Exemples d'utilisation de "прокуратурами" en russe

<>
Иначе они именуются транспортными прокуратурами. Інакше вони іменуються транспортними прокуратурами.
Нагрудный знак "Прокуратура Киевськой области" Нагрудний знак "Прокуратура Київської області"
Дезертира передали в военную прокуратуру. Дезертира передано до військової прокуратури.
Куприй планирует создать "Общественную прокуратуру" Купрій планує створити "Громадську прокуратуру"
Данные уточняются ", - информируют в прокуратуре. Дані уточнюються ", - інформують у прокуратурі.
Происшествие квалифицировано прокуратурой как теракт. Подія кваліфікована прокуратурою як теракт.
Его перевозят в Киев в прокуратуру. Його перевозять до Києва до прокуратури.
Особенности правового статуса прокуроров военных прокуратур Особливості правового статусу прокурорів військових прокуратур
Генеральная прокуратура России назвала случившееся террористическим актом. У Генпрокуратурі Росії назвали вибух терористичним актом.
В прокуратуре она проработала около 40 лет. Пропрацювала в органах прокуратури майже 40 років.
Обвинение поддерживалось Днепропетровской городской прокуратурой № 2. Обвинувачення підтримувалось Дніпропетровською місцевою прокуратурою № 4.
Реабилитирован 05.03.1992 Главной Военной прокуратурой РФ. Реабілітований 05.03.1992 Головною військовою прокуратурою РФ.
"Воля" считает обвинения прокуратуры необоснованными. "Воля" називає звинувачення Генпрокуратури безпідставними.
Прокуратура квалифицировала обстрел как теракт. Прокуратура кваліфікувала обстріл як теракт.
Нагрудный знак "Почетный работник прокуратуры" Нагрудний знак "Почесний працівник прокуратури"
Следствие передало дело в прокуратуру. Слідство передало справу в прокуратуру.
В прокуратуре рассказали, чем обзавелся священник. У прокуратурі розповіли, чим обзавівся священик.
Обвинение поддерживалось Никопольской местной прокуратурой. Обвинувачення підтримувалось Нікопольською місцевою прокуратурою.
Все собранные материалы сразу передаем в прокуратуру. Усі зібрані матеріали одразу передаємо до прокуратури.
Прокуратура настаивает на пожизненном заключении. Прокуратура наполягала на довічному ув'язненні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !