Sentence examples of "прячут" in Russian

<>
Отсюда крестьяне все поголовно прячут. Звідси селяни все поголовно ховають.
"Они прячут от ученых архивные документы. "Вони ховають від вчених архівні документи.
Наши горы, Карпаты, прячут много тайн. Наші гори, Карпати, ховають багато таємниць.
Он их прячет глубоко в душе. Він їх ховає глибоко в душі.
Рекомендуем после игры, прятать ЛАЙКЕР. Рекомендуємо після гри, ховати Лайкер.
Здесь прятали от гестапо еврейские семьи. Тут ховали від гестапо єврейські сім'ї.
Не пряча глаз: Александр Твардовский. Не ховаючи очей: Олександр Твардовський.
"Мы прячем трупы старых идеологий. "Ми ховаємо трупи старих ідеологій.
Прячет сложность бизнес-объекта, централизует обработку workflow. Ховає складність бізнес-об'єкта, централізує обробку workflow.
Однако брошюры труднее прятать, чем листовки. Однак брошури складніше ховати, ніж листівки.
Если на Яремы кошка мордочку прячет - к холоду; Якщо на Яреми киця мордочку ховає - бути морозу;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.