Beispiele für die Verwendung von "пускай" im Russischen

<>
Пускай большевики режут вам горло ". Нехай більшовики ріжуть вам горло ".
1975 - Аида Ведищева: Пускай же. 1975 - Аіда Ведищева: Нехай же.
Пускай толпа растопчет мой венец: Нехай натовп розтопче мій вінець:
И в Чечне пускай успокоятся. І в Чечні нехай заспокояться.
Пускай ничто не потревожит сны. Нехай ніщо не потривожить сни.
Пускай она к ним привыкнет. Нехай вона до них звикне.
Пускай она сама тебе расскажет Нехай вона сама тобі розкаже
"Ну, пускай говорят, я не обижаюсь. "Ну, нехай говорять, я не ображаюся.
Пускай световой день 12 часов, половина. Нехай світловий день 12 годин, половина.
Пускай сами разбираются со своими мракобесами. Нехай самі розбираються зі своїми мракобісами.
4 Пускай она сама тебе расскажет 4 Нехай вона сама тобі розкаже
Пускай 0,3 килограмма на квадратный сантиметр. Нехай 0,3 кілограма на квадратний сантиметр.
Рабов в рай не пускают? Рабів до раю не пускають.
Хотя этого покупателя не хотят пускать Хоча цього покупця не хочуть пускати
Укрзализныця пускает поезда в Крым Укрзалізниця запускає поїзди до Криму
Пускает, обслуживает и останавливает оборудования. Пускає, обслуговує та зупиняє обладнання.
Также не пускали грузовики в Киев. Також не пускали вантажівки до Києва.
За ним пускал таскаться, что ее За ним пускав тягатися, що її
Юные шеф-повара Пуская пузыри Юні шеф-кухарі Пускаючи бульбашки
Страны куда пускают без визы... Країни куди пускають без візи...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.