Exemples d'utilisation de "разблокировали" en russe

<>
предыдущая новость Львовскую ОГА разблокировали. попередня новина Львівську ОДА розблокували.
В Симферополе частично разблокировали аэропорт. У Сімферополі частково розблокували аеропорт.
Так, митингующие разблокировали пункт пропуска "Краковец". Так, мітингувальники розблокували пункт пропуску "Краковець".
Житомирские участники АТО разблокировали трассу "Киев-Чоп" Житомирські учасники АТО розблокували трасу "Київ-Чоп"
За 5-6 минут они разблокировали водителя. За 5-6 хвилин вони розблокували водія.
Как заблокировать или разблокировать контакт? Як заблокувати або розблокувати контакт?
Лучше камеры разблокирована 3.43 Apk Краще камери розблокована 3.43 Apk
В какой срок будет разблокирован депозит? В який термін буде розблоковано депозит?
Напомним, процесс завершения корпоратизации "Укрзализныци" разблокирован. Нагадаємо, процес завершення корпоратизації "Укрзалізниці" розблокований.
Роскомнадзор разблокировал информационный сайт "Крым. Роскомнадзор розблокував інформаційний сайт "Крим.
Ада поставляются с разблокированным загрузчиком. Ада поставляються з розблокованим завантажувачем.
Средства в любом случае будут разблокированы. Кошти в будь-якому випадку будуть розблоковані.
И это разблокирует процесс освобождения заложников. І це розблокує процес звільнення заручників.
Блокируйте и разблокируйте карты онлайн Блокуйте і розблокуйте карти онлайн
Как разблокировать загрузчик OnePlus 3 Як розблокувати завантажувача OnePlus 3
Лучше камеры разблокирована 3.45 Apk Краще камери розблокована 3.45 Apk
Первый раз, когда появляется мой загрузчик разблокирован Перший раз, коли з'являється завантажувач, розблоковано
Core i5-655K имеет разблокированный множитель. Core i5-655K має розблокований множник.
Бесплатный веб-прокси - разблокировать YouTube Безкоштовний веб-проксі - розблокувати YouTube
Лучше камеры разблокирована 3.47 Apk Краще камери розблокована 3.47 Apk
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !