Exemples d'utilisation de "разнообразной" en russe

<>
Программа Недели была насыщенной, интересной и разнообразной. Програма тижня дуже насичена, цікава й різноманітна.
Игры сопровождаются разнообразной этнокультурной программой. Ігри супроводжуються різноманітною етнокультурної програмою.
Верхняя одежда была достаточно разнообразной. Верхній одяг був дуже різноманітним:
размещения большого количества разнообразной продукции; розміщення великої кількості різноманітної продукції;
Праздничная концертная программа была разнообразной и насыщенной. Концертна програма свята була різнобарвна та насичена.
Найдено большое количество черепков разнообразной посуды. Знайдено велику кількість черепків різноманітного посуду.
Венгрия славится своей разнообразной кухней. Іспанія славиться своєю різноманітною кухнею.
Следуйте разнообразной, но специфической диете: Дотримуйтесь різноманітної, але специфічної дієти:
Аренда транспорта может быть разнообразной. Оренда транспорту може бути різноманітною.
Наслаждайтесь классикой нашей разнообразной гастрономической кухни. Насолоджуйтесь класикою нашої різноманітної гастрономічної кухні.
Разнообразной стала и специализация компании. Різноманітною стала і спеціалізація компанії.
Празднование Рождества сопровождается разнообразной культурной программой. Святкування було насичене різноманітною культурною програмою.
Форма организации профсоюзов может быть разнообразной. Форма організації профспілок може бути різноманітною.
Творческая деятельность людей является чрезвычайно разнообразной. Творча діяльність людей є надзвичайно різноманітною.
Фауна национального парка является чрезвычайно разнообразной. Фауна національного парку є надзвичайно різноманітною.
Воспаление желчного пузыря вызывается разнообразной микрофлорой. Запалення жовчного міхура викликається різноманітною мікрофлорою.
Местность здесь богата своей разнообразной историей. Місцевість тут багата своєю різноманітною історією.
Сувенирные магниты "Евровидения" -2017 будет очень разнообразной. Сувенірна продукція "Євробачення" -2017 буде дуже різноманітною.
Физиологическая роль глюкокортикоидов довольно разнообразна. Фізіологічні ефекти глюкокортикоїдів дуже різноманітні.
Проблематика исследований обширна и разнообразна. Проблематика досліджень обширна і різноманітна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !