Exemples d'utilisation de "разрушила" en russe

<>
Со временем крест разрушила молния. З часом хрест зруйнувала блискавка.
Революция 1917 года разрушила прежнее судебное устройство. Революція 1917 року знищила стару судову систему.
Студия разрушила его режиссёрскую карьеру. Студія зруйнувала його режисерську кар'єру.
Немецкая оккупация Бельгии окончательно разрушила проект. Німецька окупація Бельгії остаточно зруйнувала проект.
Встреча с Смитом разрушила эту надежду. Зустріч з Смітом зруйнувала цю надію.
Жизнь жителя Константиновки разрушила пророссийская пропаганда. Життя жителя Костянтинівки зруйнувала проросійська пропаганда.
Стихия разрушила почти 1 тысячу домов. Стихія зруйнувала майже 1 тисячу будинків.
Страшная катастрофа, которая разрушила миллионы жизней. Страшна катастрофа, що зруйнувала мільйони життів.
Екатерина Вторая разрушила Запорожскую Сечь в: Катерина ІІ зруйнувала Запорозьку Січ у:
Chainalysis - компания, которая разрушила анонимность Bitcoin Chainalysis - компанія, яка зруйнувала анонімність Bitcoin
Коммунистическая партия Китая разрушила традиционную культуру. Комуністична партія Китаю зруйнувала традиційну культуру.
В 1621 году его разрушила татарская орда. В 1621 році його зруйнувала татарська орда.
Стихия разрушила десятки зданий, ранив 14 человек. Стихія зруйнувала десятки будівель, поранивши 14 людей.
В 1963 году колокольню разрушила советская власть. У 1963 році дзвіницю зруйнувала радянська влада.
Разрушен во время арабских завоеваний; Зруйнований під час арабських завоювань;
Тяжело было восстанавливать разрушенное хозяйство. Важко було відбудувати зруйновані господарства.
замок Нови-Зрин был разрушен. замок Нові-Зрін було зруйновано.
Столица была сожжена и разрушена. Столиця була спалена та зруйнована.
Гитлеровцы разрушили первые ростки культуры. Гітлерівці зруйнували перші паростки культури.
Через двадцать лет его разрушило наводнением. Через двадцять років його зруйнувала повінь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !