Exemples d'utilisation de "разрываются" en russe

<>
Украина "разрываются от звонков телезрителей. Україна "розриваються від дзвінків телеглядачів.
Наши сердца разрываются от человеческих трагедий. Наші серця розриваються від людських трагедій.
К большому сожалению браки часто разрываются. На превеликий жаль шлюби часто розриваються.
Во-вторых, разрываются узкие пределы бартерного обмена. по-друге, розриваються вузькі межі бартерного обміну.
В конце сеанса канал разрывается. Наприкінці сеансу канал передачі розривається.
Разорвавшись, она уничтожила 5 гитлеровцев ". Розірвавшись, вона знищила 5 гітлерівців ".
От таких новостей сердце разрывается. Від цих новин розривається серце.
Одна ковалентная связь разрывается, другая - восстанавливается. Один ковалентний зв'язок розривається, інший - відновлюється.
По его завершению физическое соединение разрывается. По його завершенню фізичне з'єднання розривається.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !