Exemples d'utilisation de "расследований" en russe

<>
Группа: Технико-криминалистическое обеспечение расследований Група: Техніко-криміналістичне забезпечення розслідувань
Почему такое количество расследований саботируется? Чому така кількість розслідувань саботується?
Телеканал сосредотачивается на теме журналистских расследований. Телеканал зосереджується на тематиці журналістських розслідувань.
Система документирования внутренних проверок и расследований. Система документування внутрішніх перевірок та розслідувань.
Кому должна подчиняться Служба финансовых расследований. Кому має підпорядковуватися Служба фінансових розслідувань.
Киевлянка, филолог, автор многих журналистских расследований. Киянка, філолог, автор багатьох журналістських розслідувань.
Стажировка работников Государственного бюро расследований Статья 17. Стажування працівників Державного бюро розслідувань Стаття 17.
А. Павелко, ОО "Бюро экологических расследований", Львов. А. Павелко, ГО "Бюро екологічних розслідувань", Львів.
Дисциплинарная комиссия Государственного бюро расследований Статья 26. Дисциплінарна комісія Державного бюро розслідувань Стаття 26.
На ее счету было несколько громких журналистских расследований. Підставою для нього стала серія гучних журналістських розслідувань.
Данный факт внесен в Единый реестр досудебных расследований (ЕРДР). Про це свідчать дані Єдиного реєстру досудових розслідувань (ЄРДР).
"Это обстоятельство значительно затрудняет расследование. "Ця обставина значно ускладнює розслідування.
Досудебным расследованием занимается полиция Киева. Досудовим розслідуванням займається поліція Києва.
Несчастные случаи, подлежащие специальному расследованию. випадків, які підлягають спеціальному розслідуванню.
Николай Андрущенко занимался журналистскими расследованиями. Ігор Мосійчук займався журналістськими розслідуваннями.
Смотрите в расследовании Александра Курбатова. Дивіться в розслідуванні Олександра Курбатова.
участие в расследованиях авиационных происшествий. участь в розслідуваннях авіаційних випадків.
Окончательное количество преступных эпизодов установит дальнейшее расследование. Тож остаточну кількість злочинних епізодів встановить слідство.
Обеспечение прав участвующих в расследовании лиц. Забезпечення прав учасників досудового розслідування.
3) поручать производство расследования нескольким следователям; 4) доручати розслідування справи декільком слідчим;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !