Beispiele für die Verwendung von "рассмотрению" im Russischen

<>
К рассмотрению принимаются только рукописи. До розгляду приймають лише рукописи.
Видимо, вы соскучились по рассмотрению дел. Мабуть, ви скучили за розглядом справ.
"Переходим к рассмотрению кадровых вопросов. "Переходимо до розгляду кадрових питань.
К рассмотрению НЕ ПРИНИМАЮТСЯ анонимные обращения. До розгляду НЕ ПРИЙМАЮТЬСЯ анонімні звернення.
Экспертный отчет по рассмотрению проектной документации Експертний звіт щодо розгляду проектної документації
Теперь переходим к рассмотрению бензиновых триммеров! Тепер переходимо до розгляду бензинових тримерів!
К. их рассмотрению мы сейчас и перейдем. К. їх розгляду ми зараз і перейдемо.
IV. Неполные заявки к рассмотрению не принимаются. IV. Неповні заявки до розгляду не приймаються.
об оставлении жалобы без рассмотрения. про залишення скарги без розгляду.
рассмотрение представленных запросов распорядителями средств; розгляд поданих запитів розпорядниками коштів;
При рассмотрении межличностных барьеров остановимся на: При розгляді міжособистісних бар'єрів зупинимося на:
Начнем с рассмотрения простейшей модели: Почнемо з розгляду найпростішої моделі:
Польский сейм отложил рассмотрение вопроса. Польський сейм відклав розгляд питання.
непосредственное участие в рассмотрении уголовного дела. безпосередня участь в розгляді кримінальної справи.
Сроки рассмотрения документов в ОГМС. Строки розгляду документів в ОДМС.
Уведомление о рассмотрении файла (опционально) Повідомлення про розгляд файлу (опціонально)
3 471 - на рассмотрении Кассационного гражданского суда; 2 674 - на розгляді Касаційного цивільного суду;
Порядок рассмотрения спора третейским судом. Порядок розгляду спору третейським судом.
Суть метода - рассмотрение кала под микроскопом. Суть методу - розгляд калу під мікроскопом.
Недопустимость повторного участия судьи в рассмотрении дела; Недопустимість повторної участі судді у розгляді справи;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.