Exemples d'utilisation de "расширился" en russe

<>
Расширился репертуар театров и кинематографистов. Розширився репертуар театрів і кінематографістів.
По сравнению с предыдущим, новый перечень расширился. В порівнянні з попереднім переліком цей список розширено.
Позднее список ядовитых птиц существенно расширился. Пізніше список отруйних птахів істотно розширився.
Масштаб кампании расширился до четырёх планет. Масштаб кампанії розширився до чотирьох планет.
Спред по украинским бондам немного расширился. Спред за українським бондам трохи розширився.
Значительно расширился и реконструировался железнодорожный узел. Значно розширився і реконструювався залізничний вузол.
Музыкальный репертуар столичных фонтанов значительно расширился. Музичний репертуар столичних фонтанів значно розширився.
расширилась сфера применения украинского языка. Розширилася сфера вживання української мови.
С новыми технологиями возможности художников расширились. З новими технологіями можливості художників розширилися.
Сегодняшняя Коломыя значительно выросла и расширилась. Сьогоднішня Коломия значно виросла і розширилась.
Позднее больница расширилась до 50 коек. Лікарню було розширено до 50 ліжок.
В Киеве расширится присутствие норвежского бизнеса. У Києві розшириться присутність норвезького бізнесу.
римской цивилизации, расширившейся до космических пределов "". римської цивілізації, яка розширилася до космічних меж "...
Возросла покупательная способность трудящихся, расширилась торговая сеть. Зросла купівельна спроможність трудящих, розширювалась торговельна мережа.
Значительно расширились коллекции музеев города. Значно розширились колекції музеїв міста.
В 1930-х годах расширилось на север. У 1930-х роках розширилося на північ.
Территория Сардинского королевства значительно расширилась. Територія Сардинського королівства значно розширилася.
Расширились старые и возникли новые города. Розширилися старі й виникли нові міста.
Существенно расширилась география образовательной деятельности университета. Суттєво розширилась географія освітньої діяльності університету.
Испанский "Волшебный остров" расширится - Onlinetickets.world Іспанська "Чарівний острів" розшириться - Onlinetickets.world
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !