Beispiele für die Verwendung von "руководящих" im Russischen

<>
На руководящих постах - 12 лет. На керівних посадах - 12 років.
Выборности всех руководящих органов Организации; виборності всіх керівних органів Організації;
• заслушивать отчеты руководящих органов Ассоциации; · заслуховувати звіти керівних органів Асоціації;
Он избегал видимых руководящих постов. Він уникав видимих керівних постів.
Всестороннее содействие от руководящих органов общества. всебічне сприяння від керівних органів товариства.
Окончил партшколу руководящих работников сельского хозяйства. Закінчив партшколу керівних працівників сільського господарства.
Большинство руководящих постов продолжают удерживать мужчины. Більшість керівних посад продовжують займати чоловіки.
Любое заседание руководящих органов оформляется протоколом. Будь-яке засідання керівних органів оформлюється протоколом.
Готовит вопросы для руководящих решений УРК; готує питання для керівних рішень УРК;
Принцип выборности руководящих органов - тайное голосование. Принцип виборності керівних органів - таємне голосування.
ведёт работу с резервом руководящих кадров. Організує роботу з резервом керівних кадрів.
выборность всех руководящих профсоюзных органов снизу доверху; виборність усіх керівних органів Асоціації знизу доверху;
выборность всех руководящих органов партии сверху донизу; виборність усіх керівних органів партії знизу доверху;
Руководил подавлением солдатских волнений (1917). Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков. Поза боєм керує підготовкою кулеметників.
Выступлением руководила организованная группа рабочих. Виступом керувала організована група робітників.
действиях (бездействии) и руководить ими. дії (бездіяльність) і керувати ними.
В разное время музеем руководили: У різний час музеєм керували:
Руководят фестивалем потомки Рихарда Вагнера. Керують фестивалем нащадки Ріхарда Вагнера.
· Генеральный консул (руководит генеральным консульством); · генеральний консул (очолює генеральне консульство);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.