Beispiele für die Verwendung von "сама" im Russischen

<>
Сама игра прошла в невысоком темпе. Сам бій пройшов у невисокому темпі.
Сценический образ придумала сама Наталья. Сценічний образ придумала сама Наталя.
Сама стройка стартует этой осенью. Саме будівництво стартує цієї осені.
Сама трасса откроется 15 июля. Саму трасу відкриють 15 липня.
Ранее эту информацию подтвердила и сама спортсменка. Днями цю інформацію підтвердив і сам спортсмен.
Далее француженка сама похитила Аарона. Далі француженка сама викрала Аарона.
Сама окружающая среда наделяется эстетической ценностью. Саме навколишнє середовище наділяється естетичною цінністю.
Или же неисправна сама люстра. Або ж несправна сама люстра.
Сама деревня была разграблена и сожжена. Саме село було зруйноване і спалене.
Бислана сама работает в Авалоне. Біслана сама працює в Авалоні.
Человеческая жизнь ценна сама по себе. Людське життя цінне саме по собі.
Я сама увлекаюсь дизайном, непрофессионально. Я сама захоплююся дизайном, непрофесійно.
Но я сама себя накручивала. Але я сама себе накручувала.
Возможно их нашептывает сама Клеопатра? Можливо їх нашіптує сама Клеопатра?
Сама цифра потерь была пересмотрена. Сама цифра втрат була переглянута.
Страсть притягательна сама по себе. Пристрасть приваблива сама по собі.
Да и сама печень страдает. Та й сама печінка страждає.
Как бодрый вождь, ведёт сама Як бадьорий вождь, веде сама
Сама награда изготавливалась из латуни. Сама нагорода виготовлялася з латуні.
Я сама позабыла про это! Я сама забула про це!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.