Exemples d'utilisation de "связывала" en russe

<>
Бетховена связывала с Терезой длительная дружба. Бетховена пов'язувала з Терезою тривала дружба.
Их действительно связывала только искренняя дружба. Проте насправді їх пов'язувала лише дружба.
Духовная дружба связывала его с Вел. Духовна дружба пов'язувала його з Вів.
С именем Брута связывают предание. З ім'ям Брута пов'язують переказ.
Что связывает Маклая с Батуриным? Що пов'язує Маклая з Батурином?
Но действия альянса связывает Конвенция Монтрё. Але дії Альянсу зв'язує Конвенція Монтре.
Другие связывали Стоунхендж с астрономией. Інші пов'язували Стоунхендж з астрономією.
Автодорога связывает деревню с Наровлей. Автодорога сполучає село з Наровлею.
Пару можно также связывать эластичными ремнями. Пару можна також зв'язувати еластичними ременями.
Происшествие не связывают с терроризмом. Інцидент не пов'язаний з тероризмом.
"Мы это связываем с непростой экономической ситуацией. "Ми це пов'язуємо з економічною складною ситуацією.
Маршрут 338 связывает город с Ла-Платой. Маршрут 338 поєднує місто з Ла-Платою.
Как связываете свою дальнейшую деятельность с Черкащиной? Як пов'язуєте свою подальшу діяльність із Черкащиною?
Сам он связывал ход 2... Сам він пов'язував хід 2...
Такую деятельность трудно связывать с культурой. Таку діяльність важко пов'язувати з культурою.
Мадам Рено связывают, а мужа уводят. Мадам Рено зв'язують, а чоловіка ведуть.
• не содержит органические связывающие вещества; • не містить органічні зв'язуючі речовини;
связывая машина - Китай Langzhi Сварочное оборудование пов'язуючи машина - Китай Langzhi Зварювальне обладнання
Нападение связывают с местью "Башмаков". Напад пов'язують з помстою "Башмаков".
Осмысленность связывает перцепцию с мышлением. Осмисленість пов'язує перцепцию з мисленням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !