Exemples d'utilisation de "серьёзнее" en russe

<>
На политическом фронте вызовы серьезнее. На політичному фронті виклики серйозніше.
Со временем становится сильнее, суровее, серьёзнее. З часом стає сильнішою, суворішою, серйознішою.
Со временем роли Даррена стали серьёзнее. З часом ролі Даррена стали серйозніше.
Это куда серьезнее, чем Будапештский меморандум. Це куди серйозніше, ніж Будапештський меморандум.
Однако побочные действия ибупрофена гораздо серьезнее. Однак побічні дії ібупрофену набагато серйозніше.
Это серьезнее, чем катастрофа на ЧАЭС. Це серйозніше, ніж катастрофа на ЧАЕС.
Это гораздо серьезнее и уже навсегда. Це значно серйозніше і вже назавжди.
Фирма Nakajima подошла к заказу серьёзнее. Фірма Nakajima підійшла до замовлення серйозніше.
По мере приближения старости Депорт становился серьёзнее. У другій половині життя Депорт ставав серйозніше.
Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии. Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії.
Вы нежны, добры и серьезны. Ви ніжні, добрі і серйозні.
Это был серьезнейший стратегический просчет. Це був серйозний стратегічний прорахунок.
Серьёзных увлечений у меня нет. Серйозних захоплень у мене немає.
Требуется серьезная подготовка к собеседованию. Потрібна серйозна підготовка до співбесіди.
Такие действия являются серьезным правонарушением. Такі дії є серйозним правопорушенням.
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями" Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками"
Очень умная, бывает очень серьезной. Дуже розумна, буває дуже серйозною.
"Партии нужно делать серьезную ревизию. "Партії потрібно робити серйозну ревізію.
Неприятелю был нанесен серьезный ущерб. Ворогові було завдано серйозної шкоди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !