Exemples d'utilisation de "сидящего" en russe

<>
Делается это для удобства сидящего. Робиться це для зручності сидячого.
Ребенок сидит надежно и противовесов. Дитина сидить надійно і противаг.
Под юбкой сидеть у жены Під спідницею сидіти у дружини
Как зарабатывать деньги, сидя дома? Як заробити гроші, сидячи вдома?
> Девочки сидели справа, мальчики - слева. > Дівчата сиділи праворуч, хлопчики - ліворуч.
Только свиньи сидят в кино!). Тільки свині сидять в кіно!).
Мёртвый Гитлер сидел на диване; Мертвий Гітлер сидів на дивані;
Во время ливня с ними сидела, Під час зливи з ними сиділа,
Ты в комнате один сидишь... Ти в кімнаті один сидиш...
Растровая раскраска сидящая девочка - 567х822 Растрова розмальовка сидяча дівчинка - 567х822
За деревом сидим и ждем: За деревом сидимо і чекаємо:
Вы сейчас сутулитесь или сидите ровно? Ви зараз сутулитеся або сидите рівно?
И.Е. Репин Сидящий натурщик В.О. Рєпін Сидячий натурщик
Почему я сижу на простом стуле? Чому я сиджу на простому стільці?
Что правосудие сидело сложа руки Що правосуддя сиділо склавши руки
Криштиану Роналду приговорили: Сколько сидеть футболист? Кріштіану Роналду засудили: Скільки сидітиме футболіст?
И волю вам даю: сиди она І волю вам даю: сиди вона
Моцарт и Сальери сидят в трактире. Моцарт і Сальєрі обідають в трактирі.
На пороге сидит его старуха; На порозі сидить його стара;
Не обязательно сидеть в шпагате. Не обов'язково сидіти в шпагаті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !