Beispiele für die Verwendung von "силу" im Russischen

<>
Объяснения имеют разную объяснительную силу. Пояснення мають різноманітні пояснювальні сили.
Украинская революция быстро набирала силу. Українська революція швидко набирала силу.
Здесь его талант развернулся в полную силу. Тут його талант розквітнув з повною силою.
силу не будет чрезмерно задерживаться. чинності не буде надмірно затримуватися.
С 29.10.2010 утрачивают силу: З 29.10.2010 втрачають чинність:
инициативой, еще не вступившей в силу). ініціативою, яка ще не набула сили).
Власти применили силу принуждения полиции. Влада застосувала силу примусу поліції.
Набирает силу экономический (криминальный) терроризм. Набирає чинності економічний (кримінальний) тероризм.
Завод постепенно расширялся и набирал силу. Завод поступово розширювався і набирав сили.
Не стоит недооценивать силу воспоминаний Не варто недооцінювати силу спогадів
В Латвии набирает силу группировка национал-радикалов У Латвії набирає чинності угруповання націонал-радикалів
Таким образом дарственная приобрело юридическую силу. Таким чином дарча набула юридичної сили.
Белоцерковский договор утратил свою силу. Білоцерківська угода втратила свою силу.
1 января 1958 г. Римские договоры вступили в силу. 1 січня 1958 року - набули чинності Римські Договори.
Пакт ЛАГ вступил в силу 10 мая 1945. Пакт ЛАД набрав сили 10 травня 1945 року.
Можно изменять силу броска гранаты. Можна змінювати силу кидка гранати.
увеличивают продолжительность и силу эрекции; збільшують тривалість та силу ерекції;
Решение вступило в законную силу. Рішення вступило в законну силу.
Лишний раз доказав свою силу, Зайвий раз довівши свою силу,
равную с оригиналом юридическую силу. однакову з оригіналом юридичну силу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.