Beispiele für die Verwendung von "скачек" im Russischen

<>
Зато серьезный скачек совершил Александр Зинченко. Натомість серйозний скачок здійснив Олександр Зінченко.
Колоссальный скачек в развитии бизнеса. Колосальний стрибок у розвитку бізнесу.
Там же устраивались и скачки. Там же влаштовувалися й скачки.
Китайские плакаты времён "Большого скачка" Китайський плакат епохи "Великого стрибка"
Георгия "Хедерлез" проводятся скачки и показательные заезды. Георгія "Хедерлез" проводяться перегони й показові заїзди.
При преодолении препятствий способны совершать скачки. При подоланні перешкод здатні здійснювати стрибки.
1903 - "Скачка через Памир" (нем. 1903 - "Скачка через Памір" (нім.
Сильные перегрузки способствуют скачкам давления. Сильні перевантаження сприяють стрибків тиску.
Во-вторых, заучивание идет скачками. По-друге, заучування йде стрибками.
С 1833 по 1860 год проводились скачки. З 1833 до 1860 проводились кінні перегони.
Второе место занимают резкие скачки напряжения. Друге місце займають різкі скачки напруги.
Почему политика "большого скачка" потерпела крах? Чому політика "великого стрибка" зазнала краху?
Конные скачки являются визитной карточкой Монте-Карло. Кінні перегони є візитною карткою Монте-Карло.
Женщины, скачки и доверие к экспертам. Жінки, стрибки і довіру до експертів.
резкие скачки температуры ночью и днем; різкі скачки температури вночі та вдень;
а) ожидание резкого скачка уровня цен; а) очікування різкого стрибка рівня цін;
Присутствуют гинекологические заболевания, провоцирующие скачки гормонов. Присутні гінекологічні захворювання, провокують скачки гормонів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.