Exemples d'utilisation de "следование" en russe

<>
Но следование за Христом настолько больше. Але слідування за Христом настільки більше.
правильное использование репеллентов, следование инструкции; правильне використання репелентів, дотримання інструкції;
Следование традициям - это не его выбор. Слідування традиціям - це не його вибір.
Следование шаблонам не гарантирует качество сценариев. Дотримання шаблонів не гарантує якість різновидів.
Твердое следование событиям, рассказанным в фильмах Тверде дотримання подій, розказаних у фільмах
Неизменно одно - следование 10 принципам Burning Man. Незмінне одне - дотримання 10-ти принципів Burning Man.
Время следования маршрута - 53 минуты. Час проходження маршруту - 53 хвилини.
Пассажирских поездов дальнего следования нет. Пасажирських поїздів дального слідування нема.
Конечный путь следования происходит по трубопроводам. Кінцевий шлях прямування відбувається по трубопроводах.
Изменён маршрут следования пассажирских поездов. Змінено маршрут руху пасажирських поїздів.
Академизм исходит из следования внешним формам классического искусства. Академізм виріс на дотриманні зовнішніх форм класичного мистецтва.
Время следования контейнерного поезда составит 19 часов. Час курсування контейнерного поїзда - 19 годин.
f - частота следования разрядных импульсов; f - частота проходження розрядних імпульсів;
Трасса следования автобусного маршрута № 114: Ул. Траса слідування автобусного маршруту № 114: Вул.
Из Одессы отправляются составы дальнего следования. З Одеси відправляються потяги далекого прямування.
f - частота следования зарядов-разрядов; f - частота проходження зарядів-розрядів;
Маршрут следования предусматривает остановки на станциях: Маршрут слідування передбачає зупинки на станціях:
С ними также согласовывается маршрут следования. З ними також узгоджується маршрут прямування.
Частота следования модулированных пакетов, Гц.................................. Частота проходження модульованих пакетів, Гц..................................
На станции работает касса дальнего следования. На станції працює каса далекого прямування.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !