Sentence examples of "следующем" in Russian with translation "слідувати"

<>
Translations: all1987 наступні317 слід315 наступний157 наступна130 такі128 наступних111 наступним109 наступне69 наступними60 наступному57 далі47 наступного47 наступну32 такими26 таким25 наступною23 таких23 слідувати22 дотримуйтесь21 слідують19 варто16 дотримуватися15 таку15 потрібно12 такий11 наступної10 наступній10 слідує9 йдуть9 випливає8 слідували7 слідував6 треба6 слідувала5 необхідно5 слідуйте5 такого5 наслідуючи5 прямував4 йде4 така4 таке4 дотримуючись4 дотримуйтеся3 ідіть3 наступні дії3 такій3 слідуючи3 ішов2 йшла2 йшли2 наслідували2 було2 виконувати2 дотримуватись2 бути2 виконайте2 слідкуй2 такою2 йшов1 летів1 виходив1 дотримувався1 рухався1 курсував1 направлявся1 наслідував1 випливали1 додержувалися1 виконати1 дотримуємося1 зазначити1 повинні1 настає1 прямує1 дотримуєтеся1 йди1 слідкуйте1 виконуйте1 дотримуйтеся вказівок1 дотримуються1 дотримується1 ідуть1 прямують1 наслідують1 такої1 року1 чином1 наступного року1 вже наступного1 відповідно1 випливаючи1
Меандр, или следовать за картой Меандр, або слідувати за картою
Все логично, просто следовать логике. Все логічно, просто слідувати логіці.
Но лучше следовать учебник, Наслаждайтесь! Але краще слідувати підручник, Насолоджуйтесь!
Рекомендуем следовать подсказкам на сайте. Рекомендуємо слідувати підказкам на сайті.
Решил следовать по стопам отца. Вирішив слідувати по стопах батька.
Необходимо следовать нескольким простым советам. Необхідно слідувати декільком простим радам.
Мы стараемся следовать тенденциям моды. Також намагаються слідувати тенденціям моди.
Однако необходимо следовать нескольким советам: Однак необхідно слідувати декільком радам:
Инструкции: Следуйте инструкции внутри игры. Інструкції: Слідувати інструкції всередині гри.
Демократическим нормам не желало следовать правительство. Демократичним нормам не бажав слідувати уряд.
За неудачами часто будет следовать депрессия. За невдачами часто буде слідувати депресія.
Для этого необходимо следовать следующему алгоритму: Для цього необхідно слідувати наступним алгоритмом:
Комэск приказал летчикам следовать за ним. Комеск наказав льотчикам слідувати за ним.
Но думать так - следовать коварной логике. Але думати так - слідувати підступної логіці.
Примеру Стаханова стали следовать другие производственники. Прикладу Стаханова стали слідувати інші виробничники.
Для этого достаточно следовать инструкциям браузера. Для цього достатньо слідувати інструкціям браузера.
Для этого необходимо следовать следующим советам: Для цього необхідно слідувати наступним радам:
После пломбирования важно следовать указаниям врача. Після пломбування важливо слідувати вказівкам лікаря.
Чтобы остановить кровотечение, необходимо следовать советам. Щоб зупинити кровотечу, необхідно слідувати порадам.
Так, благость и милость всегда должны следовать Так, добро й милосердя завжди повинні слідувати
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.