Beispiele für die Verwendung von "служит" im Russischen

<>
В 1942 - 1945 гг. служит в запасном полку. У 1943 - 1945 рр. служив у запасному полку.
Река служит водоприёмником система каналов. Річка служить водоприймачем системи каналів.
Начало улицы служит внутридомовым проездом. Початок вулиці є внутрішньобудинковим проїздом.
Валютой в игре служит контрабанда. Валютою в грі слугує контрабанда.
Чарли служит реквизитором в театре. Гарольд працює реквізитором в театрі.
Служит отличной поддержкой с воздуха. Служить відмінною підтримкою з повітря.
"Паз Метиды" служит им границей. "Паз Метіди" є їхньою границею.
Нить служит анодом, трубка - катодом. Нитка слугує анодом, трубка - катодом.
Оболочкой вильмулимуля служит олений желудок. Оболонкою вільмулімуля служить оленячий шлунок.
Доказательством тому служит сегодняшнее совещание. Підтвердженням цьому є сьогоднішнє засідання.
Хорошей иллюстрацией изменений всегда служит гардероб. Доброю ілюстрацією змін завжди слугує гардероб.
Источником энергии сокращения служит АТФ. Джерелом енергії скорочення служить АТФ.
Неполная занятость служит источником безработицы. Неповна зайнятість є джерелом безробіття.
Полонский парк служит этом неоспоримым доказательством. Полонський парк слугує цьому беззаперечним доказом.
Онтология Лосского служит обоснованию этики. Онтологія Лоського служить обґрунтуванню етики.
земля служит невоспроизводимым фактором производства. Земля є невідтворюваним фактором виробництва.
Кора служит для получения коричневой краски. Кора слугує для здобуття коричневої фарби.
Служит для быстрого утоления боли. Служить для швидкого вгамування болю.
Также диптих служит основой межцерковного этикета. Диптих також є основою міжцерковного етикету.
Единственным въездом в крепость служит деревянный мост. Єдиним в'їздом до фортеці слугує дерев'яний міст.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.