Exemples d'utilisation de "случилось" en russe

<>
Что случилось с украинской аристократией? Що сталося з українською аристократією?
Происшествие случилось на проспекте Мира. Подія сталася на проспекті Миру.
ДТП случилось в обеденное время. ДТП трапилася в обідню пору.
Происшествие случилось вечером 17 июня... Інцидент стався ввечері 17 червня...
Хоуп понимает, что случилось непоправимое. Навуходоносор розуміє, що трапилося непоправне.
Что случилось с его могилой? Що сталось з могилою генерала?
Но это случилось намного позднее. Але це відбулося набагато пізніше.
Что делать, если случилось дорожно-транспортное происшествие? Що робити, якщо відбулася дорожньо-транспортна пригода?
Случилось это 1 декабря 1991 года. Відбулися вони 1 грудня 1991 року.
Это случилось в самом начале зимы. Так було й на початку зими.
Отметим, недавно масштабное ДТП случилось в Харькове. Нагадаємо, напередодні масштабна ДТП сталась у Харкові.
Но нет, случилось по-другому... Але ні, трапилось по-іншому...
Что случилось с погодой этим летом? Що відбувається з погодою цього року?
Случилось это в 209 г. до н.э. Це сталося в 209 році до н.е.
2010 Что случилось с Вирджинией? 2010 Що сталося з Вірджинією?
на объекте случилось серьезное событие; на об'єкті сталася серйозна подія;
Происшествие случилось в Теребовлянском районе. Подія трапилася в Теребовлянському районі.
Происшествие случилось почти месяц назад. Інцидент стався майже місяць тому.
Мистер Хоббс спрашивает, что случилось. Містер Хоббс запитує, що трапилося.
А что случилось с хозяйкой? А що сталось із власницею?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !