Beispiele für die Verwendung von "смогли" im Russischen

<>
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
Однако лидерство удержать не смогли. Однак лідерство зберегти не зміг.
Далее все желающие смогли задать лектору вопросы. Всі бажаючи мали змогу поставити питання лектору.
Троих девочек спасти не смогли. Трьох дівчат врятувати не вдалося.
А все остальные желающие смогли отведать солдатскую кашу. Тим часом всі жителі могли покуштувати солдатську кашу.
Медики не смогли его реанимировать. Медики не змогли реанімувати його.
Врачи не смогли спасти Берри. Лікарям не вдалося врятувати Беррі.
Прихожане смогли исповедаться и причаститься. Охочі змогли посповідатися і причаститися.
Не смогли определиться 13,6%. Не змогли визначитись 13,4%.
Спасти Патриарха Романюка не смогли. Врятувати Патріарха Романюка не змогли.
Защитники не смогли побороть врага. Захисники не змогли побороти ворога.
Испанцы не смогли их перехватить. Іспанці не змогли їх перехопити.
Какие народы смогли противостоять Риму? Які народи змогли протистояти Риму?
Создатели смогли заинтриговать поклонников франшизы. Творці змогли заінтригувати шанувальників франшизи.
Они смогли стабилизировать макрофинансовую ситуацию. Вони змогли стабілізувати макрофінансову ситуацію.
Влюблённые смогли защитить своё счастье. Закохані змогли захистити своє щастя.
Не смогли определиться 6,1%. Не змогли визначитись 12,1%.
Не смогли найти нужную вакансию? Не змогли знайти потрібну вакансію?
Ученые смогли подсчитать возраст этого водоема. Вчені змогли підрахувати вік цієї водойми.
Ученые смогли завязать свет в "узел" Учені змогли зав'язати світ у "вузол"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.