Exemples d'utilisation de "снабжение" en russe

<>
Снабжение питательными веществами также нарушается. Постачання живильними речовинами також порушується.
Рабочее снабжение не ограничивалось государственным пайком. Робоче постачанням не обмежуються державним пайком.
Водонагреватели осуществят снабжение дома горячей водой. Водонагрівачі здійснять забезпечення будинку гарячою водою.
Снабжение спецпосёлков продуктами питания было плохим. Постачання спецселищ продуктами харчування було поганим.
Это значительно ухудшило продовольственное снабжение городов. Це значно погіршило продовольче постачання міст.
Через Таунджи проходило снабжение шанских государств. Через Таунджи проходило постачання шанських держав.
Нарушились снабжение, связь и управлением войсками. Порушилися постачання, зв'язок та управління військами.
бесперебойное снабжение необходимым количеством выбранных моделей; безперебійне постачання необхідної кількості обраних моделей;
снабжение огромного войска оказалось очень затрудненным. постачання великого війська виявилося дуже утрудненим.
снабжение продовольствием и предметами первой необходимо сти; постачання продуктів харчування і предметів першої необхідності;
На должность менеджера по снабжению На посаду менеджера з постачання
Со снабжением дело обстоит благополучно. З постачанням справа виглядає успішно.
США Диабетическая обследования Campaign- снабжении поколение США Діабетична обстеження Campaign- постачанні покоління
Начальник отдела по техническому снабжению Начальник відділу з технічного постачання
Отдел снабжения - Завод РТИ "КАУЧУК" Відділ постачання - Завод РТИ "КАУЧУК"
восстановление снабжения клеток питательными веществами; відновлення постачання клітин поживними речовинами;
Был лучшим профессионалом армейского снабжения. Був кращим професіоналом армійського постачання.
Его продолжала беспокоить проблема снабжения. Його продовжувала турбувати проблема постачання.
Отдел снабжения мукомольного производства (зерно): Відділ постачання борошномельного виробництва (зерно):
Агент отдела снабжения табачной фабрики. Агент відділу постачання тютюнової фабрики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !