Beispiele für die Verwendung von "снимают" im Russischen

<>
Они также снимают болевые ощущения. Також препарат знімає больові відчуття.
На одесской "кинофабрике" снимают украинское кино. На одеській "кінофабриці" знімали українське кіно.
Они успокаивают ее, снимают стрессы. Вони заспокоюють його, знімають стреси.
По ним снимают фильмы и ставят спектакли. По ньому знімаються фільми, ставляться спектаклі.
Шкуры с туш не снимают. Шкури з туш не знімають.
Они снимают номер в мотеле. Вони знімають номер в мотелі.
Потом бумагу увлажняют водой и снимают. Потім папір зволожують водою і знімають.
"АЙ", "ПА" - снимают боли в сердце; "ай", "па" - знімають болі в серці;
Каждое его кормление снимают на видеокамеру. Кожне його годування знімають на відеокамеру.
В Киеве снимают документальный фильм ужасов. У Києві знімають документальній фільм жахів.
В этот момент снимают "рентгеновский фильм". У цей момент знімають "рентгенівський фільм".
снимают симптомы заболевания (боль, резь, жжение). знімають симптоми захворювання (біль, різь, печіння).
те, что снимают симптомы абстинентного синдрома; ті, що знімають симптоми абстинентного синдрому;
Известные кинорежиссеры снимают здесь свои фильмы. Відомі кінорежисери знімають тут свої фільми.
О гриотах пишут писатели, снимают киноленты. Про гріотів пишуть письменники, знімають кінострічки.
Больную женщину с сыном снимают с поезда. Хвору жінку із сином знімають з поїзда.
66% украинцев постоянно снимают наличку в банкоматах. 66% українців постійно знімають готівку в банкоматах.
На 7-й день гипсовую повязку снимают. На 7-й день гіпсову пов'язку знімають.
Проклятие снимают, город возвращается в прежнюю жизнь. Прокляття знімають, місто повертається до колишнього життя.
Снимает охлажденную карамель в лотки. Знімає охолоджену карамель у лотки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.