Exemples d'utilisation de "снятый" en russe

<>
"Мэверик", снятый в 1994 году; "Меверік", знятий в 1994 році;
Существует всего один вестерн, снятый женщиной. Існує всього один вестерн, знятий жінкою.
Замыкает тройку "Психо", снятый Альфредом Хичкоком. Замикає трійку "Психо", знятий Альфредом Хічкоком.
Украинский приключенческий фильм, снятый Сергеем Скобуном. Український історично-пригодницький фільм, знятий Сергієм Скобуном.
Первый албанский фильм, полностью снятый албанцами. Перший албанський фільм, повністю знятий албанцями.
Pedigree - Фильм о любви, снятый собаками Pedigree - Фільм про кохання, знятий собаками
Американский фильм ужасов, снятый Феде Альваресом. Американський фільм жахів, знятий Феде Альваресом.
Фильм-мистификация, снятый в псевдодокументальном стиле. Фільм-містифікація, знятий в псевдодокументальному стилі.
Феномен Ивана Дзюбы ", снятый 5 лет назад. Феномен Івана Дзюби ", знятий 5 років тому.
Снятый на киностудии "Беларусьфильм" трёхсерийный телевизионный фильм. Знятий на кіностудії "Беларусьфильм" трисерійний телевізійний фільм.
Будут сняты тематические короткометражные фильмы. Також зняти короткометражні тематичні фільми.
Снял коррумпированный президент и коалиция. Зняв корумпований президент та коаліція.
снят на чёрно-белую пленку. знятий на чорно-білу плівку.
Всего был снят 291 эпизод. Всього було знято 291 серія.
Disney снимет продолжение "Мэри Поппинс" Disney зніме продовження "Мері Поппінс"
крест и колокола были сняты. хрест та дзвони були зняті.
Татары поверили и сняли осаду. Татари повірили і зняли облогу.
На 28 января осада снята. На 28 січня облога знята.
Затем Ледсом сняла свою кандидатуру. Потім Ледсом зняла свою кандидатуру.
Поставьте галочку: а эту снимите Поставте галочку: а цю зніміть
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !