Sentence examples of "собственной" in Russian with translation "власною"

<>
Потрясенная собственной виной, женщина исчезает. Приголомшена власною провиною, жінка зникає.
шестиуровневый паркинг с собственной автомойкой шестирівневий паркінг з власною автомийкою
рестораны с собственной неповторимой атмосферой; ресторани з власною неповторною атмосферою;
"САП закрывал по собственной инициативе. "САП закривав за власною ініціативою.
Матрасы под собственной торговой маркой Матраци під власною торговельною маркою
двухуровневые квартиры с собственной террасой дворівневі квартири з власною терасою
Людмила была задушена собственной вуалью. Людмила була задушена власною вуаллю.
Это был Плэйбой собственной персоной. Це був Плейбой власною персоною.
Проявление сердечной недостаточности характеризуется собственной резкостью. Прояв серцевої недостатності характеризується власною різкістю.
Канатная дорога оборудована собственной автономной электростанцией. Канатна дорога обладнана власною автономною електростанцією.
Facebook работает над собственной платформой Influencer... Facebook працює над власною платформою Influencer...
Изъять ценой жизни, вычеркнуть собственной кровью. Вилучити ціною життя, викреслити власною кров'ю.
Правительство тоже подписывается под собственной беспомощностью. Уряд теж підписується під власною безпорадністю.
в Украине с собственной дистрибьюторской сетью. в Україні з власною дистриб'юторською мережею.
Ориентированные мультиграфы (рёбра с собственной идентификацией) Орієнтовані мультиграфи (ребра з власною ідентифікацією)
виртуализация кода с собственной системой команд. віртуалізація коду з власною системою команд.
Контрагент хочет рассчитаться собственной произведенной продукцией. Контрагент хоче розрахуватись власною виробленою продукцією.
Накапливающие сумматоры - снабжённые собственной внутренней памятью. Накопичуючі суматори - забезпечені власною внутрішньою пам'яттю.
С 1945 года руководила собственной адвокатской фирмой. З 1945 року керувала власною адвокатською фірмою.
Кому же охота расставаться с собственной головой? Кому ж хочеться розлучатися з власною головою?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.