Exemples d'utilisation de "сожжено" en russe

<>
Лодки русичей было сожжено византийцами. Човни русичів було спалено візантійцями.
В 1527 оно было сожжено татарами. 1527 року воно було спалене татарами.
Разрушено и сожжено 90% домов. Зруйновано і спалено 90% будинків.
Тогда было сожжено церковь Св. Тоді було спалено церкву Св.
Когда все пред тобой сожжено Коли все перед тобою спалено
Сожжено несколько палаток, где содержались люди. Спалено кілька наметів, де утримувалися люди.
Было сожжено поместье боярского сына Кривцова. Було спалено маєток боярського сина Кривцова.
Запылали дома, усадьбы, сожжено было церковь, школу. Запалали хати, обійстя, спалено було церкву, школу.
В 861 году аббатство было сожжено викингами. У 861 році абатство було спалено вікінгами.
Ахейцы разрушили и сожгли Трою. Ахейці зруйнували і спалили Трою.
Киев был разграблен и сожжен. Київ було пограбовано й спалено.
Подразделение получает приказ сжечь деревню. Підрозділ отримує наказ спалити село.
Некоторые мосты определённо были сожжены. Деякі мости безумовно були спалені.
(закопан в землю или сожжен). (закопаний в землю або спалений).
я завоевал, страну я сжёг; я завоював, країну я спалив;
"Городок" казаков был сожжен татарами. "Містечко" козаків було спалене татарами.
Сожжена на костре как колдунья. Спалена на вогнищі як чаклунка.
Обитатели сожженного Бича стали невольниками татар. Мешканці спаленого Бича стали невільниками татар.
"1377 сожженных заживо", 2009 год. "1377 спалених заживо", 2009 рік.
В 1993 г. пожар сжег крышу храма. У 1993 р. пожежа спалила дах храму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !