Exemples d'utilisation de "создавать" en russe

<>
Научитесь самостоятельно создавать отчеты агронома! Навчіться самостійно створювати звіти агронома!
Создавать маркированные и нумерованные списки. Створення нумерованих та маркірованих списків.
Создавать изобретения, чтобы властвовать над другими? Створити винаходи, щоб панувати над іншими?
Нужно немедленно создавать кризисный штаб. Потрібно негайно створювати кризовий штаб.
создавать безопасное окружение для ребенка; Створення безпечного середовища для дитини;
Украина срочно нужно создавать Антикоррупционный суд. Україна має негайно створити антикорупційний суд.
Вы можете создавать похожие логотипы Ви можете створювати подібні логотипи
создавать машинные фонды естественных языков; створення машинних фондів природних мов;
Газон позволяет создавать гармоничный вид города. Газон дозволяє створити гармонійний вигляд міста.
Активно помогал коллегам создавать УДК. Активно допомагав колегам створювати УДК.
Создавать новые инструменты системы NPC Створення нових інструментів системи NPC
создавать виртуальные сети Microsoft Azure; створювати віртуальні мережі Microsoft Azure;
Растения должны создавать гармоничную композицию, Рослини повинні створювати гармонійну композицію,
рабочим разрешали создавать общества взаимопомощи. робочим дозволяли створювати товариства взаємодопомоги.
Создавать скаутскую литературу на эсперанто. Створювати скаутську літературу на есперанто.
Можно создавать вложенные группы, например: Можна створювати вкладені групи, наприклад:
Создавать базисную культуру экологической устойчивости. Створювати базисну культуру екологічної стійкості.
Он начал создавать антиримскую коалицию. Він почав створювати антиримську коаліцію.
Создавать ячейки народного объединения "Майдан". Створювати осередки народного об'єднання "Майдан".
Научись создавать сайты с нуля Навчися створювати сайти з нуля
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !