Beispiele für die Verwendung von "создающих" im Russischen

<>
Список легендарных композиторов создающих органную музыку: Список легендарних композиторів створюють органну музику:
Это создаёт впечатление полнейшей эклектики. Це створює враження щонайповнішої еклектики.
Научитесь самостоятельно создавать отчеты агронома! Навчіться самостійно створювати звіти агронома!
Создаем и согласовываем эскизный проект Створюємо та погоджуємо ескізний проект
Их создают чистики, кайры, гагары. Їх створюють чистики, Кайра, гагари.
Такие возможности создавали буржуазные реформы. Такі можливості створювали буржуазні реформи.
Создавайте шаблоны и регулярные платежи Створюйте шаблони та регулярні платежі
Создавайте и развертывайте веб-приложения. Створення та розгортання веб-програм.
Создавал скульптурные произведения различных жанров. Створював скульптурні твори різних жанрів.
создавая свою собственную конечную крепость! створюючи свою власну кінцеву фортеця!
Это создавало иллюзию северного сияния. Це створювало ілюзію північного сяйва.
Выберите тип создаваемого QR кода Виберіть тип створюваного QR коду
Создавай интересные таймеры и отслеживай, Створюй цікаві таймери та відстежуй,
Создавать изобретения, чтобы властвовать над другими? Створити винаходи, щоб панувати над іншими?
Нацгвардия создает новый батальон добровольцев "Крым" Нацгвардія створить новий добровольчий батальйон "Крим"
Качество создаваемых благ измеряется многими показниками. Якість створюваних благ вимірюється багатьма показниками.
Здесь он создавал свою историю. Насправді він створив її історію.
Она создавала совсем иной имидж. Вона створювала зовсім інший імідж.
Каждое сообщество создаёт свою субкультуру. Кожне суспільство утворює свою субкультуру.
Создаете ли вы дубли контента? Чи створюєте ви дублі контенту?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.