Exemples d'utilisation de "соответствовать действительности" en russe
Творческое отражение действительности в художественных образах.
Творче витворення дійсності в художніх образах.
Главное соответствовать определенным последовательным этапам.
Головне відповідати певним послідовним етапам.
несовпадение профессиональных ожиданий и реальной действительности).
розбіжність професійних очікувань і реальної дійсності).
Это впечатление ложно, оно не соответствует действительности ".
Таке враження явно помилкове і не відповідає дійсності ".
Деловая корреспонденция должна обязательно соответствовать требованиям.
Ділова кореспонденція повинна обов'язково відповідати вимогам.
Суждение - форма мыслимого отображения объективной действительности.
Судження - форма мисленого відображення об'єктивної дійсності.
Инновация должна соответствовать бизнес-стратегии компании.
Інновації повинні відповідати бізнес-стратегії компанії.
Сознание не фотографически отражает явления действительности.
Свідомість не фотографічно відбиває явища дійсності.
Соответствовать или превосходить ожидания клиентов;
Відповідати або перевершувати очікуванням клієнтів;
Бумажный вариант должен полностью соответствовать электронному.
Паперовий запит має повністю відповідати електронному.
Ограничительные меры должны соответствовать принципу соразмерности;
Обмежувальні заходи повинні відповідати принципу пропорційності;
Корректирование действительности "Леси Кордонец (Швейцария / Украина).
Коригування дійсності "Лесі Кордонець (Швейцарія / Україна).
Теоретическое осмысление им действительности является диалектическим.
Теоретичне осмислення ним дійсності є діалектичним.
Вода должна соответствовать параметрам ГОСТ 2874-82.
Вода повинна відповідати параметрам ГОСТ 2874-82.
Проверка действительности документа Регистра судоходства.
Перевірка дійсності документа Регістра судноплавства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité