Exemples d'utilisation de "строгим" en russe

<>
А более строгим контролем за операциями. А більш суворим контролем за операціями.
С 2009 является строгим вегетарианцем; З 2009 є строгим вегетаріанцем;
Конечно же, под строгим запретом! Звичайно ж, під суворою забороною!
Оперативное лечение - только по строгим показаниям. Оперативне лікування - тільки за суворими показаннями.
Архитектура отличается строгим следованием канонам классицизма. Архітектура вирізняється строгою відповідністю канонам класицизму.
Строгим потребовали их международной клиентской базы. Суворим зажадали їх міжнародної клієнтської бази.
И, строгим опытом невольно пробужден, І, строгим досвідом мимоволі пробуджуючи,
Облик автомобиля стал более строгим, "взрослым". Зовнішність автомобіля став більш суворим, "дорослим".
Техническое задание не является строгим документом. Технічне завдання не є строгим документом.
Держит свою дочь под строгим наблюдением. Тримає свою дочку під суворим наглядом.
Стиль его портретов был простым и строгим. Стиль портретів Надара був простим та строгим.
производство продукта отвечает строгим санитарно-гигиеническим нормам; Виробництво продукту відповідає суворим санітарно-гігієнічним нормам;
F-плазмида - эписома со строгим контролем репликации. F-плазміда - епісома із суворим контролем реплікації.
4) госпитализация в психиатрическое учреждение со строгим наблюдением. 4) госпіталізація до психіатричного закладу із суворим наглядом.
Строго Слоты Мобильное казино Момента! строго Слоти Мобільне казино Моменту!
Наследование митохондриальной ДНК строго материнское. Успадкування мітохондріальної ДНК суворо материнське.
Особенно меры строги к водителям. Особливо суворі заходи до водіїв.
Царь был строг, но справедлив, Цар був суворий, але справедливий,
строгая подчиненность нижестоящих прокуроров вышестоящим; сувора підпорядкованість нижчестоящих прокурорів вищестоящим;
Ничего лишнего, строгий Хай-Тек Нічого зайвого, строгий Хай-Тек
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !