Beispiele für die Verwendung von "строго" im Russischen

<>
Строго Слоты Мобильное казино Момента! строго Слоти Мобільне казино Моменту!
Наследование митохондриальной ДНК строго материнское. Успадкування мітохондріальної ДНК суворо материнське.
"Украинский вектор указывает строго на Запад. "Український вектор дивиться чітко на Захід.
Все операции доступны Строго с 18 лет! Усі операції доступні Виключно з 18 років!
Украинские бойцы строго отвечали противнику. Українські бійці жорстко відповідали противнику.
Композиция дворцового комплекса - строго симметрична. Композиція палацового комплексу - строго симетрична.
Производственный цикл также строго регламентирован. Виробничий цикл також суворо регламентований.
Он ориентирован строго по сторонам света. Вони орієнтовані чітко за частинами світу.
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Глажение в каютах строго запрещено. Прасування в каютах суворо заборонено.
Они построены по-военному строго и добротно. Вони побудовані по-військовому чітко і добротно.
Образование имело строго теологический характер. Освіта мала строго теологічний характер.
Их строго придерживались, не изменяя. Їх суворо дотримувалися, не змінюючи.
Рабочий день был строго расписан. Робочий день був строго розписаний.
Строго осуждаю всевозможные акты терроризма. Суворо засуджую будь-які акти тероризму.
Строго выдерживается тактовое расписание движения. Строго витримується тактовий розклад руху.
Паркинг в Швейцарии строго регламентирован. Паркінг в Швейцарії суворо регламентований.
Строго дозированная подкормка минеральными удобрениями. Строго дозована підживлення мінеральними добривами.
Византийцы старались строго соблюдать пост. Візантійці намагались суворо додержуватись посту.
Вся информация будет строго засекречена. Вся інформація буде строго засекречена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.