Exemples d'utilisation de "существующим" en russe

<>
Гарантированное подключение к существующим энергетическим сетям; Гарантоване підключення до існуючих енергетичних мереж;
Монополистическая конкуренция свойственна реально существующим рынкам. Монополістична конкуренція властива реально існуючим ринкам.
Все это усиливало недовольство существующим порядком. Все це викликало незадоволення існуючими порядками.
Распродажа: Специальное предложение ограничено существующим запасом. Продаж: Спеціальна пропозиція обмежена наявними запасами.
адвокатов, восходят к существующим в нем традициям. адвокатів, походять від існуючих в ньому традицій.
Сохранена обратная совместимость с существующим оборудованием. Збережена зворотна сумісність з існуючим обладнанням.
метр вместо $ 450 по существующим газовым контрактам. метр замість $ 450 за існуючими газовими угодами.
Либо подселялись к уже существующим деревням, либо строили новые. Вони оселялись або в існуючих селах, або засновували нові.
создание раздела с уже существующим файлом створення розділу з уже існуючим файлом
Не позволяет загружать книги идентичные существующим. Не дозволяє завантажувати книги ідентичні існуючим.
Союзное командование нашло это положение существующим. Союзне командування знайшло це положення існуючим.
Email-рассылки вашим существующим и новым клиентам Email-розсилки вашим існуючим і новим клієнтам
Аэродром существовал с 1935 года. Летовище існує з 1935 року.
Существует несколько поколений Chevrolet Corvette. Існують наступні покоління Chevrolet Corvette:
Существовал зал, где ставились спектакли. Існувала зала, де ставилися вистави.
Существовали Немейские, Пифийские, Истмийские игры. Існували Істмійські, Немейські та Піфійські ігри.
Существовало три разные группы меликов. Існувало три різні групи меліків.
Главная линия Акамацу перестала существовать. Головна лінія Акамацу перестала існувати.
Существует несколько вариантов парадокса Рассела. Є декілька видозмін парадоксу Расселла.
Существующие технические параметры Jurnal TV: Існуючі технічні параметри Jurnal TV:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !