Beispiele für die Verwendung von "схватил" im Russischen

<>
Незнакомец схватил девушку за шею. Незнайомець схопив дівчину за шию.
Фашисты схватили свыше 200 человек. Фашисти схопили понад 200 чоловік.
Был схвачен полицией и убит. Був схоплений поліцією і убитий.
их успел спасти Картман, схватив рубильник. їх встиг врятувати Картмен, схопивши рубильник.
Сенат приказал схватить Гая Гракха. Сенат наказав схопити Гая Гракха.
Ли Цзычэна был схвачен и убит. Лі Цзичена було схоплено і вбито.
Большое количество рядовых маздакитов были схвачены. Велика кількість рядових маздакитів були схоплені.
схваченная, громко кричит и воет. схоплена, голосно кричить і виє.
Против схваченного возбуждено уголовное дело. Проти затриманого порушено кримінальну справу.
Согласно информации СБУ, схваченные свою вину признали. За інформацією СБУ, затримані свою провину визнали.
Любимая новая ТВ-комедия - "Все схвачено" Краща нова ТВ-комедія - "Все схвачено"
Гитлеровцы схватили и расстреляли патриота. Гітлерівці схопили і розстріляли патріота.
Был схвачен нацистами и подвергался пыткам. Був схоплений фашистами і піддавався тортурам.
Напавший, схватив мобильный телефон пострадавшего, сбежал. Нападник, схопивши мобільний телефон потерпілого, втік.
Почти каждого можно схватить и допросить. Майже кожного можна схопити і допитати.
Мэкки схвачен и посажен в тюрьму. Меккі схоплено і посаджено до в'язниці.
Оба были схвачены, посажены под арест. Обидва були схоплені та посаджені під арешт.
Хантера и Бреста догнали и схватили. Гантера та Бреста наздогнали і схопили.
Артур вновь схвачен и будет казнен. Артур знову схоплений і буде страчений.
Разбойников схватили, но атаманом оказалась Мария. Розбійників схопили, але отаманом виявилася Марія.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.