Exemples d'utilisation de "считалась" en russe

<>
Весна Вулович считалась национальной героиней Югославии. Весна Вулович вважається національною героїнею Югославії.
До 1857 года считалась древнейшим кодексом Септуагинты. До 1857 року вважався найдавнішим кодексом Септуаґінти.
Побег из нее считалась невозможной. Втеча з неї вважалася неможливою.
До декабря 2016 года считалась опасной. До грудня 2016-го її вважали небезпечною.
Изношенная кладка считалась особым шиком. Зношена кладка вважалась особливим шиком.
Благоприятной считалась вторая половина июня. Сприятливою вважалася друга половина червня.
Она считалась преимущественно покровительницей плебеев и рабов. Її вважали також покровителькою рабів і плебеїв.
При жизни считалась несравненной красавицей. За життя вважалася незрівнянною красунею.
Мария Магдалина ошибочно считалась блудницей. Марія Магдалина помилково вважалася розпусницею.
Эта часть фронта считалась вспомогательной. Ця частина фронту вважалася помічною.
долго считалась неофициальным гимном Кубани. довго вважалася неофіційний гімном Кубані.
Сосна также считалась священным деревом. Ліщина також вважалася священним деревом.
Считалась первой красавицей своего времени. Вважалася першою красунею свого часу.
Турская шуба считалась чрезвычайно парадной. Турська шуба вважалася надзвичайно парадною.
В СССР гомосексуальность считалась незаконной. В СРСР гомосексуальність вважалася незаконною.
Особа народного трибуна считалась неприкосновенной. Особа народного трибуна вважалася недоторканною.
Ткацкая работа считалась весьма почетной. Ткацька робота вважалася дуже почесною.
Считалась чрезвычайно амбициозным политиком [1]. Вважалася надзвичайно амбітним політиком [1].
"Афродита Анадиомена" считалась лучшим произведением Апеллеса. "Афродіта Анадіомена" вважалася найкращим витвором Апеллеса.
Считалась идеальной хозяйкой и матерью семейства. Вважалася ідеальною господинею і матір'ю сімейства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !