Exemples d'utilisation de "считаются задержанными" en russe

<>
С какого момента лица считаются задержанными? З якого моменту особа є затриманою?
задержанными взрослыми, арестованными или осужденными лицами. дорослими затриманими, арештованими чи засудженими особами.
Первым его образцом считаются "Афоризмы" Гиппократа. Першим його зразком вважаються "Афоризми" Гіппократа.
Акция солидарности с задержанными в Гамбурге Акція солідарності зі затриманими в Гамбурзі
Осетинские пироги считаются сытным блюдом. Осетинські пироги вважаються ситним блюдом.
Задержанными оказались иностранцы - 20-ти и 29-ти лет. Затриманими виявилися іноземці - 20-ти та 29-ти років.
Китайские пирамиды считаются государственными секретами! Китайські піраміди вважаються державними таємницями!
Они считаются перспективными и востребованными. Вони вважаються перспективними та затребуваними.
Спринтом считаются дистанции до 400 метров включительно. Спринтом вважаються дистанції до 400 метрів включно.
Основными в штате считаются должности менеджеров-консультантов. Основними в штаті вважаються посади менеджерів-консультантів.
Sonic Youth считаются пионерами альтернативного рока. Sonic Youth вважаються піонерами альтернативного року.
Злобность и необщительность считаются пороками. Злостивість і нетовариськість вважаються вадами.
Цвета зеленый и золотой считаются панафриканскими цветами. Зелений і золотий кольори є панафриканськими кольорами.
Считаются самими романтическими парками Киева. Вважаються самими романтичними парками Києва.
В Индии считаются священными животными. Вважаються священними тваринами у індусів.
Праздничными днями считаются все воскресенья. Святковими днями вважаються всі неділі.
А их разновидности считаются под микроскопом. А їх різновиди вважаються під мікроскопом.
В целом такие преступления считаются неосторожными. У цілому такі злочини вважаються необережними.
Продолжателями рода считаются лишь сыновья. Продовжувачами роду вважаються лише сини.
Главными методами диагностирования токсоплазмоза считаются: Головними методами діагностування токсоплазмозу вважаються:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !