Exemples d'utilisation de "территориальные" en russe

<>
Армения сохранила свою независимость, но несла большие территориальные потери. Болгарія збереглася як держава, але зазнала значних територіальних втрат.
Различают территориальные и социальные диалекты. Розрізняються територіальні й соціальні діалекти.
Неустанно расширялись территориальные границы обмена. Невпинно розширювалися територіальні межі обміну.
нейтрализовать территориальные претензии к Украине; нейтралізувати територіальні претензії до України;
Территориальные споры между Аргентиной и Чили. Територіальні суперечки між Аргентиною і Чилі.
8) Госатомрегулирования и его территориальные органы; 8) Держатомрегулювання та її територіальні органи;
территориальные (горожане, парижане, селяне и т.п.); територіальні (городяни, парижани, селяни і т.п.);
свою пользу все территориальные вопросы послевоенного времени? свою користь усі територіальні питання повоєнного часу?
Епархия - церковно-административная территориальная единица. Єпархія - церковно-адміністративна територіальна одиниця.
Руководитель территориального органа ФАС России; Керівники територіальних органів ФАС Росії;
Природно-ресурсный потенциал России и его территориальная дифференциация. Природно-ресурсний потенціал Казахстану та його територіальні відмінності.
93 избираются по территориальным округам. 93 обираються за територіальними округами.
совершенствованию территориальной организации народнохозяйственного комплекса; поліпшення територіальної організації народного господарства;
Диалект территориальный отождествляют с говором. Діалект територіальний ототожнюють з говором.
Установилось и понятие территориального моря. Встановилося і поняття територіального моря.
Он строился по территориальному принципу. Вона будувалася за територіальним принципом.
Проданные акции принадлежали территориальной общине Киева. Продані акції належали територіальній громаді Києва.
Территориально расположено за Полярным кругом. Територіально розташоване за Полярним колом.
Название получило по территориальному признаку. Назву отримало за територіальною ознакою.
* о территориальном море и прилежащей зоне; · Про територіальне море і прилеглу зону;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !