Exemples d'utilisation de "убежден" en russe

<>
Убежден, правда и справедливость победят. Переконаний, правда і справедливість переможуть.
Доктор Лайтман убежден, что все лгут. Доктор Лайтман вважає, що всі брешуть.
Тот, кто убежден в своем превосходстве над другими; Людина, впевнена у своїй перевазі над іншими людьми;
Это приоритетная задача ", - убежден эксперт. Це пріоритетне завдання ", - переконаний експерт.
Летописец - убежден поборник автономии Украины. Літописець - переконаний поборник автономії України.
"Убежден, этот диалог мы проведем. "Переконаний, цей діалог ми проведемо.
Я убежден, что голоса найдутся ". Я переконаний, що голоси знайдуться ".
Гетц убежден, что этого мало. Ґетц переконаний, що цього мало.
"Ситуацию нужно исправлять", - убежден Президент. "Ситуацію треба виправляти", - переконаний Президент.
Он убежден, что его война - праведная. Він переконаний, що його війна - праведна.
Но Хэл Элрод убежден в другом. Але Гел Елрод переконаний в іншому.
убежден, что это было запугиванием. переконаний, що це було залякуванням.
Архиепископ убежден, что "фейк" распространила Москва. Архієпископ переконаний, що "фейк" розповсюдила Москва.
Убеждён, что это нам по силам. Переконаний, що це нам під силу.
"Главное - заваривать по-человечески!", - убежден эксперт. "Головне - заварювати по-людськи!", - переконаний експерт.
Убежден, что должен быть зеркальный подход. Переконаний, що повинен бути дзеркальний підхід.
убежден директор Венецианского кинофестиваля Альберто Барбера. переконаний директор Венеційського кінофестивалю Альберто Барбера.
убежден, что ДНР обманывает людей. переконаний, що ДНР обманює людей.
Убежден, что различия были бы шокирующими. Переконаний, що відмінності були би шокуючими.
Я убежден, что договор будет продолжен. Я переконаний, що договір буде продовжений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !