Beispiele für die Verwendung von "удерживали" im Russischen

<>
Они захватили и удерживали крепость Эстергом. Вони захопили і утримували фортецю Естергом.
На протяжении трёх дней террористы удерживали 1128 заложников. Три дні терористи тримали в заручниках 1128 осіб.
Еще некоторое время террористы удерживали заложников. Ще деякий час терористи утримували заручників.
"Захваченные правоохранителей удерживали в доме КГГА. "Захоплених правоохоронців утримували в будинку КМДА.
Однако советские бойцы стойко удерживали свои позиции. Але радянські воїни стійко утримували свої позиції.
Свои позиции воины удерживали до 26 июля. Свої позиції воїни утримували до 26 липня.
Хелен пытается удерживать вторую дверь. Хелен намагається утримувати другі двері.
очищают воды, удерживают загрязняющие вещества; очищують води, утримують забруднюючі речовини;
Плёнка удерживает в стержне влагу. Плівка утримує в стрижні вологу.
Удерживаем лидирующие позиции и на досуге. Утримуємо лідерські позиції і на дозвіллі.
Восемнадцать суток удерживал батальон занимаемый рубеж. Вісімнадцять діб утримував батальйон зайнятий рубіж.
Община удерживала врача и фельдшера. Община утримувала лікаря і фельдшера.
б) 1010202 Подоходный налог, удерживаемый налоговыми органами. б) 1010202 Прибутковий податок, утримуваний податковими органами.
Лидерство в группе Е удерживает "Лион" У групі Е лідерство зберігає "Ліон"
Удерживайте Shift и щелкните по нему. Утримуйте Shift і клацніть по ньому.
удерживая энергию, которая позволяет преобразованию утримуючи енергію, що дозволяє перетворення
"Надра Украины" удерживает уровень безубыточной деятельности "Надра України" втримує рівень беззбиткової діяльності
Нажмите и удерживайте клавишу Alt. Натиснути і утримати клавішу ALT.
Участники удерживают транспаранты: "Украине волю! Учасники тримають транспаранти: "Україні волю!
Муфты, способные удерживать элементы системы. Муфти, здатні утримувати елементи системи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.