Exemples d'utilisation de "устраивает" en russe

<>
Их устраивает медленный темп жизни. Їх влаштовує повільний темп життя.
Херман устраивает Даниэле страшную автокатастрофу. Херман влаштовує Даніеле страшну автокатастрофу.
Музей устраивает также ежемесячные экспозиции. Музей влаштовує також щомісячні експозиції.
устраивает традиционные культурно-художественные манифестации. влаштовує традиційні культурно-мистецькі маніфестації.
"Египтянин" устраивает представление перед чужеземцем. "Єгиптянин" влаштовує виставу перед чужинцем.
Если устраивает - можете смело купить диктофон. Якщо влаштовує - можете сміливо купити диктофон.
В это время Санктус устраивает собрание. В цей час Санктус влаштовує збори.
Gulliver устраивает целых три рождественских ярмарки: Gulliver влаштовує цілих три різдвяних ярмарки:
Не устраивает Сочи, отправляйтесь в Таганрог! Не влаштовує Сочі, вирушайте в Таганрог!
устраивает концерты камерной музыки, творческие встречи. влаштовує концерти камерної музики, творчі зустрічі.
Кто устраивает сговоры на рынке нефтепродуктов. Хто влаштовує змови на ринку нафтопродуктів.
Гунтер, в притворной радости, устраивает большую охоту. Ґунтер, у підробній радості, влаштовує велике полювання.
Местный яхт-клуб устраивает на реке регаты. Місцевий яхт-клуб влаштовує на річці регати.
Ничейный счет - 1:1 - больше устраивает "Десну". Нічийний рахунок - 1:1 - більше влаштовує "Десну".
Участники устраивали диверсии, распространяли листовки. Учасники влаштовували диверсії, поширювали листівки.
Сказочные друзья устраивают Шреку побег. Казкові друзі влаштовують Шреку втечу.
Мог высаживать окна, драки устраивал. Міг висаджувати вікна, бійки влаштовував.
Каким образом устраивать правовой кастинг? Яким чином влаштовувати правової кастинг?
Поначалу это его вполне устраивало. Спочатку це його цілком влаштовувало.
Устраиваем сезонные и промо-акции. Влаштовуємо сезонні та промо-акції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !