Exemples d'utilisation de "уступил" en russe

<>
"Ванкувер" уступил в гостях "Аризоне". "Ванкувер" поступився в гостях "Арізоні".
В 1790 году уступил пост Григорию Радзицкому. У 1790 році поступився посадою Григорію Радзицькому.
Натуральный товарообмен уступил место купле-продаже. Натуральний товарообмін поступився місцем купівлі-продажу.
Одиссей уступил Неоптолему доспехи Ахилла. Одіссей поступився Неоптолему зброєю Ахілла.
Мономах уступил Чернигов Олегу Святославичу. Мономах поступився Черніговом Олегу Святославичу.
Но в итоге Рики уступил. Але в підсумку Ріккі поступився.
Он уступил испанскому всего один миллион. Він поступився іспанському всього один мільйон.
"Гремио" уступил со счётом 0:1. "Греміо" поступився з рахунком 0:1.
"Будивельник" на собственном паркете уступил "Барселоне" "Будівельник" на власному паркеті поступився "Барселоні"
Сагаста легко уступил, считая сопротивление опасным. Сагаста легко поступився, вважаючи опір небезпечним.
"Гелиос" уступил "горнякам" из Горишних Плавней. "Геліос" поступився "гірникам" з Горішніх Плавней.
В итоге "Альбасете" уступил 1:0. В підсумку "Альбасете" поступився 1:0.
"Даллас" на домашнем паркете уступил "Бруклину". "Даллас" на домашньому паркеті поступився "Брукліну".
"Финикс" украинца Алексея Леня уступил "Хьюстону". "Фінікс" українця Олексія Леня поступився "Х'юстону".
Однако на внутрипартийных праймериз уступил Дж. Проте на внутрішньопартійних праймеріз поступився Дж.
В 1 / 4 уступил Стивену Хендри. В 1 / 4 поступився Стівену Хендрі.
Совсем немного ему уступил Рафаэль Надаль. Зовсім трохи йому поступився Рафаель Надаль.
Винниковский "Движение" минимально уступил дома "Ингульцу" Винниківський "Рух" мінімально поступився вдома "Інгульцю"
На турнире он уступил только Надалю. На турнірі він поступився тільки Надалю.
Клуб из Ла-Платы уступил бразильскому "Интернасьоналу". Клуб з Ла-Плати поступився бразильському "Інтернасьйоналу".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !