Exemples d'utilisation de "фактическим" en russe

<>
Фактическим главой отряда стал Джойс. Фактичним командиром загону став Джойс.
Фактическим перевозчиком выступит авиакомпания "Дарт". Фактичним перевізником виступить авіакомпанія "Дарт".
Автор богатых фактическим материалом трудов. Автор багатьох фактичним матеріалом праць.
Фактическим руководителем Оперативного бюро был Берия. Фактичним керівником Оперативного бюро був Берія.
Их описание всегда подтверждалось фактическим состоянием. Їх опис завжди підтверджувався фактичним станом.
Но фактическим правителем страны стал Кромвель. Однак фактичним правителем країни став Кромвель.
Фактически это продукт звездной эволюции. Фактично це продукт зоряної еволюції.
Фактический размер Samsung Gear Sport Фактичний розмір Samsung Gear Sport
фактическая или конструктивная гибель контейнера; фактична або конструктивна загибель контейнера;
Примеры фактического внедрения HACCP на предприятиях. Приклади фактичного впровадження HACCP на підприємствах.
Забавно, как Есть фактические детей зомби. Забавно, як Є фактичні дітей зомбі.
Фактическое термическое сопротивление наружной стены: Фактичне термічний опір зовнішньої стіни:
проживания в фактических брачных отношениях; спадкування при фактичних шлюбних відносинах;
Расчет фактической стоимости оказанных услуг: Розрахунок фактичної вартості наданих послуг:
Декрет о земле фактически отменялся. Декрет про землю практично скасовувався.
", - являются фактическими цитатами из Карамзина. ", - є фактичними цитатами з Карамзіна.
фактическую себестоимость единицы добычи сырья; фактичну собівартість одиниці видобутку сировини;
фактической ликвидацией конституции, прав и свобод; фактичною ліквідацією конституції, прав і свобод;
по фактической либо нормативной производственной себестоимости; по фактичній або нормативній виробничій собівартості;
Однако фактически тендеры не происходили. Однак фактично тендери не відбувалися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !