Exemples d'utilisation de "фактических" en russe

<>
Понятие юридических фактов и фактических (юридических) составов. Складні юридичні факти і фактичні (юридичні) склади.
проживания в фактических брачных отношениях; спадкування при фактичних шлюбних відносинах;
c) наложение фактических границ крыши; c) накладання фактичних меж даху;
Порядок признания фактических брачных отношений. Порядок визнання фактичних шлюбних відносин.
Как оформляются результаты проведения фактических проверок? Як оформлюються результати проведення фактичних перевірок?
Часть гипотез имеют недостаточно фактических подтверждений. Частина гіпотез має недостатньо фактичних підтверджень.
Однако фактических данных, подтверждающих диапазоны доз, нет. Проте немає фактичних доказів, що підтверджують діапазони доз.
Содержание фактических смол, мг / 100см3, не более: Вміст фактичних смол, мг / 100см3, не більше:
Фактически это продукт звездной эволюции. Фактично це продукт зоряної еволюції.
Фактический размер Samsung Gear Sport Фактичний розмір Samsung Gear Sport
фактическая или конструктивная гибель контейнера; фактична або конструктивна загибель контейнера;
Примеры фактического внедрения HACCP на предприятиях. Приклади фактичного впровадження HACCP на підприємствах.
Забавно, как Есть фактические детей зомби. Забавно, як Є фактичні дітей зомбі.
Фактическое термическое сопротивление наружной стены: Фактичне термічний опір зовнішньої стіни:
Фактическим главой отряда стал Джойс. Фактичним командиром загону став Джойс.
Расчет фактической стоимости оказанных услуг: Розрахунок фактичної вартості наданих послуг:
Декрет о земле фактически отменялся. Декрет про землю практично скасовувався.
", - являются фактическими цитатами из Карамзина. ", - є фактичними цитатами з Карамзіна.
фактическую себестоимость единицы добычи сырья; фактичну собівартість одиниці видобутку сировини;
фактической ликвидацией конституции, прав и свобод; фактичною ліквідацією конституції, прав і свобод;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !