Exemples d'utilisation de "ходом" en russe

<>
Я удивлен ходом его реконструкции! Я вражений ходом його реконструкції!
Следите за ходом строительства онлайн Слідкуйте за перебігом будівництва онлайн
Премьер-министр выразил удовлетворение ходом переговоров. Президент висловив задоволення переговорним процесом.
Игра знаменита ходом покрасневших ушей. Гра знаменита ходом почервонілих вух.
Команда СММ наблюдала за ходом события. Команда СММ спостерігала за перебігом події.
Однако стройка идет полным ходом. Однак будівництво йде повним ходом.
За ходом игры следил наш корреспондент. За перебігом матчу слідкували наші кореспонденти.
Вырубка леса идет полным ходом. Вирубка лісу йде повним ходом.
За ходом событий наблюдать 11405 официальных наблюдателей. За перебігом подій спостерігатимуть 11405 офіційних спостерігачів.
Я тогда наблюдала за ходом аукциона. Я тоді спостерігала за ходом аукціону.
Просто артиллерийская подготовка идет полным ходом. Просто артилерійська підготовка йде повним ходом.
Обычно такие продукты выступают маркетинговым ходом. Зазвичай такі продукти виступають маркетинговим ходом.
управлению ходом реализации строительно-инвестиционного проектом; управління ходом реалізації будівельно-інвестиційного проекту;
Корабль малым ходом ушел в Североморск. Корабель малим ходом пішов у Сєвєроморськ.
Чингисхан был доволен таким ходом событий; Чингізхан був задоволений таким ходом подій;
Андалузские лошади отличаются природным высоким ходом. Андалузькі коні відрізняються природним високим ходом.
В Госдепе следят за ходом переговоров. В Держдепартаменті стежать за ходом переговорів.
Работа идет полным ходом ", - рассказал Силлах. Робота йде повним ходом ", - заявив Сіллах.
Долгожданный ремонт уже идёт полным ходом. Довгоочікуваний ремонт вже йде повним ходом.
Таким маркетинговым ходом воспользовались и Web4U. Таким маркетинговим ходом скористались і Web4U.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !