Exemples d'utilisation de "цитирует" en russe

<>
Начитан и постоянно цитирует классиков. Начитаний і постійно цитує класиків.
Его слова цитирует BBC News. Її слова наводить BBC News.
цитирует Шовковского пресс-служба клуба. цитує Шовковського прес-служба клубу.
Иоффе цитирует воспоминания В. Н. Коковцова: "... Йоффе цитує спогади В. М. Коковцова: "...
Скопируйте цитирует печатаемые закодированные текст здесь: Скопіюйте цитує друкуються закодовані текст тут:
цитирует пресс-служба слова Геннадия Москаля. цитує прес-служба слова Геннадія Москаля.
"- цитирует Караваева официальный сайт ФК" Заря ". "- цитує Караваєва офіційний сайт ФК" Зоря ".
", - цитирует слова Туки официальный сайт губернатора. ", - цитує слова Туки офіційний сайт губернатора.
Увидимся 25 ноября ", - цитирует Шабранского XSPORT. Побачимося 25 листопада ", - цитує Шабранського XSPORT.
Безусловно, это сближает ", - цитирует президента ТАСС. Безумовно, це зближує ", - цитує президента ТАСС.
1106Б ", - цитирует текст повестки пресс-служба ГПУ. 1106Б ", - цитує текст повістки прес-служба ГПУ.
Разумеется ", - цитирует Дилана пресс-служба Нобелевского комитета. Звісно ", - цитує Ділана прес-служба Нобелівського комітету.
цитирует слова Балана пресс-служба Национальной гвардии. цитує слова Балана прес-служба Національної гвардії.
Это не устает поражать ", - цитирует Лепорт EurekAlert!. Це не перестає вражати ", - цитує Лепорт EurekAlert!.
Женская "восьмерка" не выступит ", - цитирует функционера ТАСС. Жіноча "вісімка" не виступить ", - цитує Бута ТАСС.
"Да, приняли", - сказал Ставицкий, которого цитирует "УНИАН". "Так, прийняли", - сказав Ставицький, якого цитує "УНІАН".
550 человек ", - цитирует Бочковского пресс-служба ГСЧС. 550 осіб ", - цитує Бочковського прес-служба ДСНС.
Я хотел выиграть гонку ", - цитирует Хэмилтона Sky Sports. Мене ввели в оману ", - цитує Хемілтона Sky Sports.
Повсюду его переводят, изучают, цитируют. Усюди його перекладають, вивчають, цитують.
Как цитировано в Irani, 1994. Як цитовано в Irani, 1994.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !