Beispiele für die Verwendung von "через полгода" im Russischen

<>
Этот пожар удалось потушить только через полгода. Цю пожежу вдалося загасити аж через півроку.
Уже через полгода цены стабилизировались. Вже через півроку ціни стабілізувались.
И меньше чем через полгода мечта сбылась. І менше ніж за півроку мрія збулася.
Однако уже через полгода бросила учёбу. Проте вже через півроку кинула навчання.
Через полгода его назначили командиром роты. Через рік його призначають командиром роти.
Через полгода он был расформирован. Через півроку він був розформований.
Через полгода вернулся в Винницу. Через півроку повернувся до Вінниці.
Через полгода после этого они поженились [2]. Через півроку після цього вони побралися [2].
Это может случиться через полгода. Це може статися через півроку.
Через полгода вышел второй альбом 'Deliverance' (1977). Через півроку вийшов другий альбом "Deliverance" (1977).
Растение зацветет только через полгода. Рослина зацвіте тільки через півроку.
Завершенная благотворительная программа "Полгода свободы" Завершена благодійна програма "Півроку свободи"
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Угольный фильтр придется менять раз в полгода. Вугільний фільтр доведеться міняти раз на півроку.
В отделении или через терминалы EasyPay У відділені або через термінали EasyPay
Они расстались, когда ребёнку было полгода. Вони розійшлися, коли дитині було півроку.
Рем засмеялся и перепрыгнул через черту. Рем засміявся і перестрибнув через межу.
Кампания "идеологического контроля" продолжалась полгода. Кампанія "ідеологічного контролю" продовжувалася півроку.
Через поселок проходит автодорога Херсон - Днепропетровск. Через селище пролягає автошлях Херсон - Дніпропетровськ.
За полгода Березовский терял миллиарды! За півроку Березовський втрачав мільярди!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.