Beispiele für die Verwendung von "чертей" im Russischen

<>
Собери-ка с чертей оброк мне полный ". Збери-ка з чортів оброк мені повний ".
Отличительная черта тайваньских буддистов - вегетарианство. Відмінна риса тайваньських буддистів - вегетаріанство.
7 черт характера самовлюбленного эгоиста 7 рис характеру самозакоханого егоїста
Превышение скорости в черте города: Перевищення швидкості в межах міста:
Черт с тобой, что ты Замарашкин! Чорт з тобою, що ти Замарашкін!
И вдруг толпой все черти поднялись, І раптом натовпом все чорти піднялися,
Ведь физподготовка ни к чёрту. Адже фізпідготовка ні до біса.
Приходят и уходят мысли, черти. Приходять і йдуть думки, риси.
Неспециализированная черта лишайников как симбиотических организмов. Загальна характеристика лишайників як симбіотичних організмів.
для евреев была введена черта оседлости; для євреїв була введена смуга осілості;
Скромность - неотъемлемая черта культуры взаимоотношений. Скромність є невід'ємною межею культури взаємостосунків.
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Поселение возникло благодаря Белгородской засечной черте [3]. Поселення виникло завдяки Бєлгородській засічній лінії [1].
Что практически соответствует черте бедности. Це практично на межі бідності.
цель - первым пересечь финишную черту. мета - першим перетнути фінішну лінію.
Рем засмеялся и перепрыгнул через черту. Рем засміявся і перестрибнув через межу.
Она подвела черту под детством человечества. Вона підвела риску під дитинством людства.
Включён в черту города Кривой Рог в 2002 году. В 2002 році увійшов до складу міста Кривий Ріг.
Да и начну с вами, чертями, свалку ". Та й почну з вами, чортами, звалище ".
Вертикальная черта разделяет допустимые варианты. Вертикальна риса розділяє допустимі варіанти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.