Sentence examples of "Antes que nada" in Spanish

<>
Antes que nada, debo decir esto. First of all, I must say this.
Antes que nada, deberías conversarlo con tus padres. First of all, you should talk it over with your parents.
Antes que nada, tienes que leer este libro. First of all, you have to read this book.
Antes que nada, debemos poner tu diseño a prueba. First of all, we have to put your design to the test.
Uno será juzgado por su apariencia antes que nada. One will be judged by one's appearance first of all.
Antes que nada, se paciente. Above all, be patient.
La verdad es que nada es totalmente cierto o errado. The truth is that nothing is totally true or false.
Se levantó antes que de costumbre. He got up earlier than usual.
Más que nada le gusta hablar. She likes talking best of all.
Si llegas a mi casa antes que yo, hazte un trago. If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
Uno es castigado más que nada por sus virtudes. One is punished most for one's virtues.
¡Agarrá el dinero antes que venga la policía! Take the money before the police comes!
Las televisión muestra violencia que influencia a los jóvenes más que nada. Television shows violence, which influences, above all, younger people.
Tom hizo un intento desesperado de terminar de pintar la cerca antes que oscureciera. Tom made a frantic attempt to finish painting the fence before dark.
Algo es infinitamente mejor que nada. Anything is infinitely better than nothing.
La Ley de Descubrimientos de Colón establece: Si descubriste algo ANTES que Cristóbal Colón, entonces lo que descubriste no existe. Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist.
Es mejor que nada. Better than nothing.
Pasarán de cinco a diez años antes que la tecnología esté lista. It will take five to ten years for the technology to be ready.
El niño que nada es mi hermano. The swimming boy is my brother.
Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula. I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.