Exemplos de uso de "Poco a poco" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Poco a poco va oscureciendo. It's getting darker little by little.
Ella empezó de poco a poco a entender. She gradually began to understand.
Aprender poco a poco todos los días. Learn little by little every day.
Poco a poco me di cuenta que le había entendido mal. It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
Esta planta creció de poco a poco. This plant grew little by little.
El óxido se está comiendo poco a poco las partes de metal. Rust is gradually eating into the metal parts.
El paciente se recuperó poco a poco. The patient got better little by little.
Poco a poco me di cuenta del verdadero significado de lo que dijo. Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
El déficit ha ido disminuyendo poco a poco. The deficit has been diminishing little by little.
Se está oscureciendo de poco a poco afuera. It's getting dark little by little outside.
Su salud va mejorando de poco a poco. His health is improving little by little.
Poco a poco, tú notarás mejoras en tus textos. Little by little, you will notice improvement in your writings.
El japonés de Tom mejora de poco a poco. Tom's Japanese is improving little by little.
De poco a poco me está comenzando a gustar Ken. I am beginning to like Ken little by little.
Los capullos del rosal del jardín empiezan a abrirse poco a poco. Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones. Little by little you will begin to comprehend the text without translations or explanations.
Aunque fue un largo camino de vuelta a la estación, el viejo furgón se acercaba de poco a poco. Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
Él se está mejorando poco a poco. He is getting better bit by bit.
Ella se recupera de poco a poco. She is getting better by degrees.
El niño poco a poco hizo algunos nuevos amigos. The small boy slowly made some new friends.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!