Sentence examples of "a las puertas de" in Spanish

<>
Llamar a las puertas de la felicidad. Knock on the door of happiness.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra. It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
Todas las puertas de la casa están cerradas. Every door in the house is locked.
Si se limpiaran las puertas de la percepción, ante el hombre todo aparecería como es, infinito. If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite.
¿Se puede cerrar con llave las puertas de la sala de reuniones? Is it possible to lock the doors of the meeting room?
El dinero abre todas las puertas. Money opens all doors.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Deberias trancar todas las puertas o al menos cerrarlas. You should have locked, or at least closed, all the doors.
Quisiera llegar a la casa a las cinco. I'd like to get home by five.
Cuando el último cliente salga, cerramos las puertas. When the last customer leaves, we close the doors.
Se va al colegio a las siete. He leaves for school at seven.
Tres niños abrieron las puertas del edificio. Three children opened the door of the building.
El avión despegó a las 2:30. The plane took off at 2:30.
No dejes las puertas abiertas. Don't leave the doors open.
Los astros se empeñan de alumbrar a las mentes ávidas, siendo guía en la oscuridad. The planets and the stars insist on illuminating eager minds, being a guide among the darkness.
Cerrad todas las puertas y ventanas. Shut all the doors and windows.
Volveré a llamar a las 4. I'll call back at four o'clock.
Cierra todas las puertas y ventanas. Shut all the doors and windows.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Se cerraron las puertas. The doors were closed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.